Pesquisa avançada Pesquisa avançada
11
search star_border

Biblia Królowej Zofii żony Jagiełły z Kodexu Szaroszpatackiego - NAJSTARSZE TŁUMACZENIE STAREGO TESTAMENTU

Notificações durante o leilão ao vivo
notifications_off Alerta: Não
textsms SMS: Nenhum
add A sua nota 
Descrição do item
Biblia Królowej Zofii żony Jagiełły z Kodexu Szaroszpatackiego


Nakładem Księcia Jerzego Henryka Lubomirskiego
Wydana przez Antoniego Małeckiego
Lwów 1871
W Drukarni Zakładu Narodowego Imienia Ossolińskich
L, 349, [1] s. 7 k.tablic
o. współczesna, pełnoskórzana z bindami i bogatą, złoconą dekoracją na licu i grzbiecie, wyklejki marmurkowe, obcięcia kart wybarwione
s. bdb
For. ca: 30x24 cm

Biblia królowej Zofii, także Biblia szaroszpatacka – najstarsze polskie tłumaczenie Starego Testamentu. Przekład został wykonany w dwóch tomach na zlecenie żony Władysława Jagiełły, królowej Zofii Holszańskiej. Rękopis ukończono w latach 1453–1455. Głównym autorem tłumaczenia na język polski był kapelan królowej Andrzej z Jaszowic, a przepisywaniem tekstu zajmowało się kilku kopistów.

Poza pojedynczymi trzema kartami z drugiego tomu rękopis nie zachował się do czasów współczesnych. Tom pierwszy jest jednak częściowo znany dzięki wydaniom z drugiej połowy XIX w. i pierwszej połowy XX w. Jest to najobszerniejszy zabytek literatury polskiej doby rękopiśmiennej.

Do II wojny światowej zachowało się 185 kart, a na nich Stary Testament do księgi Estery. Odnaleziono także fragmenty dalszych ksiąg Starego Testamentu, natomiast nie jest pewne, czy przełożono również Nowy Testament. Zabytek zaginął pod koniec II wojny światowej, prawdopodobnie uległ zniszczeniu podczas walk o Budapeszt w 1945 roku. Zachowały się jedynie trzy pojedyncze karty (dwie karty w Bibliotece Uniwersyteckiej we Wrocławiu i fragment karty w Bibliotece Muzeum Narodowego w Pradze).

Chociaż rękopis nie zachował się do czasów współczesnych tekst Biblii szaroszpatackiej jest jednak częściowo znany z późniejszych wydań i opracowań. W 1856 roku w Poznaniu Marian Jaroszyński wydał chromolitografię fragmentu Biblii szaroszpatackiej. Całość tekstu po raz pierwszy ukazała się we Lwowie w 1871 roku w publikacji „Biblia Królowej Zofii żony Jagiełły. Z Kodeksu Szaroszpatackiego. Nakładem Księcia Jerzego Henryka Lubomirskiego wydał Antoni Małecki”.



Leilão
10 Aukcja Antykwariatu Szarlatan - Książki - Ex librisy - Pocztówki - Fotografie
gavel
Data
09 Dezembro, 10:00 CET/Warsaw
date_range
Preço inicial
862 EUR
Licitações ao vivo
Ir para o leilão
Inscreva-se no leilão
Licite agora
Efetue login para licitar

Quer licitar? Inicie sessão e subscreva o leilão.

Efetuar login
PLN .00

Ofertas aceites até: 09/12 10:00 CET/Warsaw
Licitações ao vivo: , 09/12 10:00 CET/Warsaw

Defina o preço do item imediatamente. Faça uma oferta se quiser fazer um lance na pré-licitação. Nota: As ofertas não podem ser canceladas!

Adicionar limite
Efetue login para licitar

Quer licitar? Inicie sessão e subscreva o leilão.

Efetuar login
PLN .00

Defina o seu limite para este item. No momento do leilão ao vivo, este item será licitado automaticamente em seu nome, até ao valor especificado. Limite é a oferta oculta. O seu valor não é conhecido por outros utilizadores. Os limites podem ser modificados pela ficha de ofertas

Enviar uma mensagem para a leiloeira

Tem perguntas sobre este item ou sobre licitação?

Visualizações: 98 | Preferidos: 3
Leilão

Antykwariat Szarlatan

10 Aukcja Antykwariatu Szarlatan - Książki - Ex librisy - Pocztówki - Fotografie
Data
Sábado, 09 Dezembro, 10:00 CET/Warsaw
Itens com lances

Todos os itens estão listados para licitação

Prémio do comprador
10.00%
A OneBid não cobra taxas adicionais pela licitação.
Incrementos dos lances
  1
  > 5
  100
  > 10
  200
  > 20
  500
  > 50
  1 000
  > 100
  2 000
  > 200
  5 000
  > 500
  10 000
  > 1 000
  100 000
  > 5 000
  200 000
  > 10 000
 
Termos e Condições
Sobre o leilão
FAQ
Sobre o vendedor
Antykwariat Szarlatan
Contacto
Antykwariat Szarlatan
room
Szczytnicka 51
50-382 Wrocław
phone
+48606675207
keyboard_arrow_up