[BARCLAY John] - Argenida po zawartych z Poliarchem ślubnych kontraktach z przedziwnych przypadkow wybawiona, w księdze drugiey z łacińskiego ięzyka na wiersz polski przetłumaczoney do podziwienia światu podana przez X. Waleryana Wyszyńskiego. W Wilnie 1756. W Drukarni J.K.M. WW. XX. Franciszkanów. 8, s. [16], 716, [1]. opr. skóra z epoki.
E. 12, 368. Otarcia okł., pęknięcie grzbietu (i bloku), ślad zawilgocenia w narożniku pierwszych kart, drobne zaplamienia, załamania narożników kart. Dublet bibliot. (piecz. na końcowej stronie), piecz. herald. "Biblioteka T. i L. Steckich", piecz. J. Krzyżanowskiego. Podpis własn. Wydanie dedykowane Aleksandrze hr. z Czartoryskich Sapieżynie. "W dedykacyi jest nieco genealogii i pochwał hr. Waldsteinów i Sapiehów. W przedmowie do czytelnika stoi, że praca Wyszyńskiego była w manuskrypcie w publicznej Warsz. bibliotece, skąd ją wydobył Załuski refer. koron. i że nakład podjął podkanclerzy W. X. Lit. Michał Ant. Sapieha, wojew. Podlaski" (Estreicher).
Recentemente visualizados
Efetue login para ver a lista de itens
Preferidos
Efetue login para ver a lista de itens